وصف
BabelEdit هو محرر ترجمة يساعد المطورين وفرق التوطين على إدارة وتحرير ملفات الترجمة بشكل فعال وبديهي. مفيد لتطبيقات الويب والهواتف المحمولة التي تستخدم أطر العمل الشائعة، مما يسهل عملية التدويل (i18n) من خلال السماح بتحرير متزامن لعدة ملفات ترجمة بلغات مختلفة.
الميزات الرئيسية
إليك أبرز مميزات BabelEdit التي تجعله أداة متعددة الاستخدامات وقوية:
- دعم صيغ وأطر عمل متعددة
BabelEdit متوافق مع مجموعة واسعة من صيغ ملفات الترجمة، مثل JSON، YAML، PHP، ARB، Vue وproperties. كما يدعم أيضًا أطر العمل الشائعة، بما في ذلك Angular (ngx-translate)، React (react-intl)، Vue، Ember، Laravel وFlutter، مما يسمح للمطورين بالعمل مباشرة مع ملفاتهم الترجمة بدون خطوات إضافية. - تحرير متزامن للترجمات
واحد من أكثر ميزات BabelEdit فائدة هو إمكانية تحرير عدة ملفات ترجمة في نفس الوقت. هذا يضمن التناسق بين اللغات، حيث يتم تطبيق عمليات مثل الإضافة، إعادة التسمية أو حذف الترجمات على جميع الملفات في نفس الوقت. - واجهة بديهية وسهلة الاستخدام
مع واجهة نظيفة ومنظمة، يعرض BabelEdit معرفات الترجمة في هيكل شجري هرمي، مما يسهل العثور على ترجمات محددة وتحريرها. كما يدعم السحب والإفلات لتحميل الملفات بسرعة، مما يحسن تجربة المستخدم. - التكامل مع خدمات الترجمة الآلية
BabelEdit يتصل بخدمات مثل Google Translate، Microsoft Translator وDeepL، مما يتيح ترجمات آلية لعبارات فردية أو لجميع الترجمات الفارغة للغة معينة. هذه الميزة توفر الوقت، خاصة في المشاريع التي تحتوي على العديد من اللغات. - مدقق إملائي متعدد اللغات
الأداة تتضمن مدققًا إملائيًا يدعم 42 لغة، يعمل في الوقت الفعلي أثناء الكتابة. تقدم اقتراحات تصحيح وتسمح بإضافة كلمات جديدة إلى القاموس، مما يضمن دقة الترجمات. - إدارة اختلافات اللغات
للمشاريع التي تتطلب "نكهات" مختلفة من نفس اللغة (مثل الاختلافات الإقليمية أو السياقية)، يسهل BabelEdit إدارة هذه الاختلافات، استجابة للاحتياجات المحددة للمصطلحات. - تصدير واستيراد البيانات
BabelEdit يدعم تصدير واستيراد الترجمات بصيغ مثل Excel وGoogle Spreadsheets، مما يبسط التعاون مع المترجمين أو الوكالات التي لا تستخدم الأداة. - عرض وفلاتر قابلة للتخصيص
يمكن للمستخدمين عرض معرفات الترجمة كقائمة أو شجرة واستخدام الفلاتر للتركيز على ترجمات محددة، مما يزيد من الإنتاجية.